Ini translate-an Jungshin di “The Singles” Magazine Barefoot Campaign.
Sebelum debut sayam saya kebetulan bertanding dengan seorang teman.
karena masalah pribadi dia keluar, saya berada dalam situasi putus asa dan intens untuk beberapa waktu.
Ini dilihat memperoleh sesuatu, saya bekerja keras dalam segala yang saya lakukan.
Dalam rangka untuk tidak melupakan perasaan (ini), ini menjadi sebuah kebiasaan untuk saya berlatih tanpa istirahat selama waktu bebas.
Kata2 orangtua saya juga memberikan saya kekuatan.
Segala yang kamu lakukan, lakukan dengan sabar dan bekerja keras, pastinya akan ada sebuah hasil.
Sabar, sabar, adalah kata yang memiliki nuansa yang bagus kan?
Source: The “Singles” Magazine
Credit: @kwanwendy & @unexpectedF on Twitter
Translated by: CebuNuna & Gera @ cnbluestorm
Re-uploaded by: fizzy @ cnbluestorm
Indo Trans; Yeppopo
suamikuh tercindtah ❤ #alaymode
Gag ngerti–“
Sabar sabar sabar.#ikut ikutan.
Kok yg ni kurang greget ya??
Pdhl gara2 4minute’s heart to heart ak agak trtarik ma dia,,
rambutnya kali*ngasal*
Ah,jagi kau memang pria legowo 😀
Dont tell minhyuk
Jungshin-ah…kamu emang selalu sabar n mengalah… pa lagi dari minhyuk ^^